Frosty the Rude Man.

Callaghan was outraged when he read our friend Nick’s FB post the other night. I could tell that something was wrong, because I could see him fuming as he stared at his phone.

He yelled, “Did you see what Nick posted on FB? THIS is what happens when you try to be nice to people now!!!”

Thinking back, I remembered that Nick had posted a joke about Frosty the Snowman earlier in the day.

Before I could say anything, Callaghan ranted: “Seriously! WHAT is wrong with people?!!”

I struggled to hold back a snort. “Uh… Baby, no… read the whole post.”

“I AM reading the post!!!”

I try not to laugh when his English as a Second Language gets in the way of his understanding, or being understood. In this case, though, his lack of understanding came not from a language barrier, but from a cultural one. Callaghan wasn’t familiar with “Frosty the Snowman.”

“It’s ridiculous what this guy did,” he said with great indignation. “HE PEED ON NICK’S FLOOR!!!”

I lost it. “Baby. It’s a joke. The ‘guy’ is a snowman.”

“What?” He stared at the spectacle of me cracking up while he sat on the couch seething with fury on Nick’s behalf.

“Yes, the ‘guy’ they brought in was a snowman!”

He read the post again. “Oh. He was NAKED except for a scarf. I get it now.”

When I stopped laughing, I reassured him. He didn’t get the joke because he was never a child in America, I said. I quoted the pertinent “Frosty the Snowman” lyrics:

Frosty the snowman was a jolly happy soul/With a corncob pipe and a button nose/And two eyes made out of coal

Thus, Callaghan learned another little piece of Americana.

Here’s the joke in question:

Yesterday it was so cold out that we took a man into our home out of the kindness of our hearts. We felt so sorry for him. Poor thing was trembling out in the cold. But this morning he had just vanished. Not a word … Not even a goodbye or a thank you for sheltering him !!!
The last straw ?!?! When I realized he had peed all over the living room floor !!! That’s the thanks I get for being good to people ?!?!?!
Now I’m going to warn my friends to watch out for this man !!! He is heavy set & wearing nothing but a scarf. He also has a corn cob pipe, a button nose & 2 eyes made out of coal !!! Don’t bring him into your house !!! What a huge mess he made on the floor !!!

One thing about the holidays: they can make it extra fun to be with a European who came to the States as an adult.

Jeepers Creepers

I’m not big on practical jokes. I don’t usually enjoy being on the receiving end of them, and it almost never occurs to me to play one on someone else. I guess you could say that I’m an opportunist when it comes to practical jokes, because the only one I can remember playing was in Nice two summers ago, and it was totally spontaneous. An opportunity presented itself, and that opportunity was just too good to pass up.

The joke was on Callaghan, of course.

First, some background: Jeepers Creepers is one of our favorite cheesy horror movies. Not to spoil it for anyone who hasn’t seen it yet, but in order to get the joke, you should know that a psychic woman calls the two (sister/brother) main characters on a diner pay phone and issues a warning about the classic jazz song “Jeepers Creepers”:

When you hear that song you run, and I mean run! ‘Cause that song means something terrible for you, something so terrible you couldn’t dream of it… not in your worst most terrible nightmare!

Then she plays the song for them. It’s the original Louis Armstrong recording from the 1930’s, which I can imagine would be a suitably creepy thing to hear over a pay phone.

We spent the summer of 2012 helping Callaghan’s father renovate three apartments in an old building in Nice. I should say “creepy old building” because it really kind of was (creepy). (I mean that in a good way. I like creepy. I like old buildings. Creepy old buildings = Good). One apartment was downstairs, the other two were upstairs, and there was a small, dusty old radio that seemed to float around the building, usually ending up with Callaghan’s father, who always had it set to a jazz station. Maybe the radio was his. I don’t know. I don’t remember. It doesn’t matter. Anyway.

One morning, Callaghan and our friend Jean-Mi were working together in one of the upstairs apartments while Callaghan’s father and I were in the downstairs apartment. At some point, he – Callaghan’s father – stepped out for a little while, leaving me alone in the creepy old apartment with the radio, jazz music blaring away.

Well, when Louis Armstrong came on singing “Jeepers Creepers,” I couldn’t believe my luck. There was no way I was going to miss the opportunity! I grabbed my cell phone and dialed Callaghan’s number as I ran to the radio. When I got there, I held the phone up to the speakers. I was cracking up laughing, but I managed to stifle my hilarity while Callaghan answered his phone and heard:

 

 

Hahaha!! He was up on a ladder at the time, too, he later told me. Ha! Just envisioning him standing up on a ladder listening to “Jeepers Creepers” on his phone cracks me up all over again!

Ahem. Maybe this is another example of me being too easily amused, but you have to understand that thanks to the movie, that song had become one of our inside jokes. We’d say things like, Oh, well… the day could get worse… we could answer the phone and hear “Jeepers Creepers!” Because in the movie, hearing that song was the ultimate Bad Thing that could happen.

A song portending the arrival of a horrible latex monster would make everything so much worse.

And cheesier.

Happy Friday, all!